Andrea Bocelli & Sarah Brightman – Time to Say Goodbye

Sarah:                   サラ・ブライトマン:
Quando sono sola             一人でいる時
sogno all’orizzonte             水平線を夢見て
e mancan le parole,            言葉を失ってしまう
si lo so che non c’è luce          太陽のない部屋は暗くて
in una stanza quando manca il sole,    あなたが側にいないと
se non ci sei tu con me, con me.      太陽は消えてしまうの
Su le finestre                全ての窓から
mostra a tutti il mio cuore         あなたが勝ち取った
che hai accesso,              私の心が広がってゆく
chiudi dentro me              私の中に
la luce che                 あなたは光を注ぎ込んだの
hai incontrato per strada.          道端で見つけた光を

Time to say goodbye.            別れの時が来たわ
Paesi che non ho mai            見たことも
veduto e vissuto con te,          行ったこともない場所
adesso si li vivrò.
Con te partirò               今あなたと共に
su navi per mari              船に乗り海を越えて
che, io lo so,                旅立とう
no, no, non esistono più,          もうなくなってしまった海を越えて
it’s time to say goodbye.          別れの時が来たわ

Andrea:                  アンドレア・ボチェッリ:
Quando sei lontana             君が遠く離れているとき
sogno all’orizzonte             水平線を夢見て
e mancan le parole,            言葉を失ってしまう
e io si lo so                でも もちろん分かっている
che sei con me con me,          君が僕と一緒にいることは
tu mia luna tu sei qui con me,       君は僕の月 僕と共に
mio sole tu sei qui, con me,        僕の太陽 君は僕と共にここにいる
con me, con me, con me.          僕と共に 僕と共に

Time to say goodbye.            別れの時が来たわ
Paesi che non ho mai            見たことも
veduto e vissuto con te,          行ったこともない場所
adesso sì li vivrò.
Con te partirò               今 あなたと共に
su navi per mari              船に乗り海を越えて
che, io lo so,                 旅立とう
no, no, non esistono più,          もうなくなってしまった海を越えて

Both:                    二人:
con te io li rivivrò.             共によみがえらせよう
Con te partirò                一緒に船に乗り
su navi per mari              海を越えてゆこう
che, io lo so,                もうなくなってしまった海へ
no, no, non esistono più,          二人で海をよみがえらせよう
con te io li rivivrò.             二人で行こう
Con te partirò.               あなたと私

※左右の行で訳が対になっているわけではなく、並べ替えてあります

 

Leave a Reply